Pablo Neruda: La palabra

"…Todo lo que usted quiera, sí señor, pero son las palabras las que cantan, las que suben y bajan… Me prosterno ante ellas… Las amo, las adhiero, las persigo, las muerdo, las derrito… Amo tanto las palabras… Las inesperadas… Las que glotonamente se esperan, se acechan, hasta que de pronto caen…" de Pablo Neruda: LA PALABRA

28 ene 2013

SICCIONARIO ( CAPITULO CARNAVALESCO)

Imagen


HOMBRE ANSIOSO SI LOS HAY, EL MILLO STIRLIK , NO , SILTIK, NO SLIK ? TIC... ,NO, TAMPOCO, BUENO ÉL, NO DIO TIEMPO, Y EN CUANTO PASARON LAS NAVIDADES, HUBO QUE REDECORAR EL TALLER DEL "LOCO" BOCAVLO Y CAMBIANDO BRUSCAMENTE ( TAMBIÉN VALE BURLESCAMENTE ) DE TEMA, NOS ABOCÓ ( VOCABLOCÓ ) A LA ENTREGA DE UN NUEVO CAPÍTULO CON PALABRAS CARNAVALESCAS.
DEL ARDUO TRABAJO SE EXTRAEN ALGUNOS EJEMPLOS, QUE NO IRÍAN A IMPRENTA HASTA TENER MAS CERCA LA FECHA PROPICIA, QUE SERÍA ALREDEDOR DE LA SEGUNDA SEMANA DE FEBRERO. HASTA ENTONCES.

SERPENTINAS, CHORROS INTERMITENTES DE AGUAS COLOREADAS QUE SALÍAN DE CAMBIANTES Y DIFERENTES LUGARES DEL TECHO Y PAREDES ( IMPOSIBLE NO MOJARSE ), PAPEL PICADO CAYENDO CONTINUAMENTE, PITIDOS, TRONAR DE TAMBORES, UN HEDOR A SARDINA ASADA QUE ÁVIDAMENTE ENGULLÍA TODO EL PERSONAL, QUE LUEGO ENTERRABA LAS CENIZAS ( ¡A LA MIÉRCOLES, TODO AL REVÉS! ) ; TODO ESE CONJUNTO NOS PEGOTEABA DE TAL MODO QUE HIZO FALTA MÁS DE UNA BUENA DUCHA AL REGRESO A CASA.
EL" LOCO "GASTABA ( POR TODO ATUENDO ) UN VIEJO ANTIFAZ ( REGALO DE UNA "MASCARITA" QUE NO CONOCIÓ EN UN PASADO CARNAVAL Y DE LA QUE NO CONSERVABA NINGÚN RECUERDO PORQUE NO LA PUDO RECONOCER ) ATADO A SU INSEPARABLE SOMBRERO CIRCUNFLEXO.
AL SOPLAR ÉL UN ENORME ARTEFACTO CON FORMA DE PIPA ( DE FUMAR ) NOS ATURDIÓ UN AGUDO PITIDO AL TIEMPO QUE SE DESENROLLABA UN EXTENSO PERGAMINO DONDE SE PODÍAN LEER LAS PALABRAS DISEÑADAS PARA EL NUEVO CAPÍTULO DEL SICCIONARIO.........CONTINUARÁ si Slictik (ahora salió ) me deja. Bernie5422
Adjuntos:
antifaz-metalico-carnaval-de-lujo-articulos-animacion_MLM-F-2678303982_052012[1].jpg
                                                                                                 a)Carnaval.  Del latín “ carnelevarium” y luego del italiano “ carnelevare “ y luego “ carnevale “. Carne de carne y levare de quitar.
Siccionario .1) Carnevale : cada vez más.Tan cara está, que te alcanza sólo para comprar la que consumirás durante tres días y luego a ahorrar durante 40 días , para poder volver a la carnicería.
b)Car- na-val: ( lingüística ) Consta de tres sílabas, palabra grave, sin acento ortográfico.Sin antónimos, es sustantivo y masculino.
Siccionario :2) Car-na-val : así enunciada ya es musicalmente divertida, sustantiva, sinantónima  y masculina, femenina, transexual, lésbica, gay, o sea vale todo, le pongas el acento donde se lo pongas.
c)Carnaval: Celebración pública que tiene lugar inmediatamente antes de la cuaresma cristiana.
Siccionario : 3) Aval o salvoconducto diseñado especialmente para dedicarse a los diversos placeres de la carne y sus derivados. Expira a los tres días.
Siccionario. 4) Car – naval . Transporte fúnebre de diversas formas y tamaños en donde se lleva a enterrar  una sardina o lo que queda de ella.
Carnestolendas: sinónimo carnaval.Etimol; carnes de carnes y  tolendas de toleradas.
Siccionario. Carnestolenda : habida cuenta de la variable aceptación de la silueta , se toma como tolerable en mas y en  menos un 10 por ciento del peso recomendado para la altura de cada individuo.
La imagen corporal expresada en unidades de carnes, es de gran influencia en el ánimo de los participantes, a la hora de mostrar su cuerpo en los carnavales.
Antifaz. Velo o máscara con el que se cubre la cara, especialmente la parte de los ojos.
Siccionario. Anti de contrario/a y faz de cara. Especie de cara artificial, que nos habilita a decirle a cualquiera cualquier cosa amparados en el anonimato. Sorprendentemente , es lo mismo que hacemos con la que hemos nacido, pero amparados en la desfachatez (no digan que no elijo muy bien las palabras).Palabra asociada: caradura.
Cuaresma : cuarenta días ( sin contabilizar los domingos ) que van desde el miércoles de ceniza hasta el sábado santo.
Siccionario : Cúa- resma . Emblemático pájaro cucú del Caribe ( coccyzus refigularis ) del que se han escrito al menos 500 hojas. Está prohibido consumir su carne . Palabra asociada: cuarenta, que es el precio del alquiler de dicho cucú de pico gordo, para fiestas y eventos carnavalescos.
Careta. Prenda de tela u otro material , usado para tapar las facciones.( ver caradura )
Siccionario.Careta: Transporte tirado por bueyes o caballos en Inglaterra, donde no pueden pronunciar la rr. ¡ Y eso que pronuncian cualquier cosa que los hispanos parlantes jamás podríamos,  y además nos critican por ello !.. ¡ qué caretas !
Mojiganga. Género dramático menor,     humorístico, burlesco, del siglo de oro de España, interpretado por personas disfrazadas y en carnaval.
Siccionario. Moji-ganga. Alude al bajo precio por el cual se puede comprar un envase  especial , rellenarlo de agua y mojar al que se te ponga a tiro en las calles durante los carnavales. El insulto recibido es gratis para el aguatero de turno. Dicho popular asociado: ¡ si yo te digo que es carnaval, apretá el pomo !
Carantamaula. Sinónimo de careta
Siccionario. Caranta-maula. Epíteto vociferado desde las tribunas futboleras al arquero,guardameta,portero  argentino, por tramposo y miedoso a la hora de atajar una pelota o enfrentar a un delantero de la escuadra contraria.
Cardamomo. Llamado también  “ grano del paraíso “ ,es la flor de la planta homónima. Uso culinario.
Siccionario. Cardamomo: si tuviese un error ortográfico, sería carnamomo, de donde carna sería carne  y momo el dios del  carnaval . ¡ufff, pensé que no se me iba a ocurrir nada !
  
Matasuegras.Tubo de papel enrollado, que al soplar emite un pitido y se desenrolla. Arma de corto alcance, diseñada por los soviéticos.( ver google)
Siccionario. Matasuegras. Técnicamente es un  artículo letal, camuflado para los carnavales, con el cual se consigue y se festeja al unísono ( un solo sonido ), el deceso de la madre del cónyuge, a la que en Rusia se conoce por “storba”, en franca alusión a la frecuente ( molesta) actitud de la señora en cuestión.

No hay comentarios: